注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

冷眼看客

冷眼向洋看世界 横眉冷对千夫指

 
 
 

日志

 
 

2016年度中国十大语文错误  

2016-12-23 10:39:50|  分类: 转载 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

2016年度十大语文错误揭晓。这些语文差错源自国际政治、经济、科技大事,以及国内热点事件等,其中,受到23亿人次关注的中国羽毛球名将林丹的道歉也被选入。

1.航天新闻报导中的读音错误

载人飞行被误读为zǎi。根据媒体报道,20161118日,神舟十一号飞船在完成载人飞行任务后,返航着陆。一些播音员把载人飞行读作了zǎi

而正确读法:是多音字,读zài时,意思是装乘、携带;读zǎi,意思是记载、刊登。载人飞行指用飞行器承载人的飞行,应读作zài

2.经济新闻报导中的用词错误

一篮子货币误为一揽子货币2016101日,人民币正式加入国际货币基金组织特别提款权(简称SDR)的一篮子货币。不少媒体在报导这则新闻时,将一篮子货币说成了一揽子货币

货币篮子(Currency basket)或称一篮子货币,是一个经济学术语,指设定汇率时作为参考而选择一组外币,由多种货币按不同的比重构成货币组合。

一揽子则指对各种事物不加选择地包揽在一起,如一揽子计划、一揽子交易等等。一篮子货币中的货币需要精心选择,不能一揽子放进来。

3.美国总统大选报导中的量词混淆

误为201611月,唐纳德·川普(特朗普)在美国总统大选中获胜,然而新闻媒体的报导却混乱不堪。有媒体说他当选美国第45届总统,也有媒体祝贺他当选美国第58届总统。事实上,部分媒体混淆了量词

美国实行总统制,每四年举行一次总统选举,总统任满4年为一届。如果总统在任期内因故由其他人接替,接替者仍被视为同一届总统。如果同一人在不连续的数届总统选举中当选,每当选一次就算一任。

简而言之,是由选举决定的,一次选举即产生一届总统;是由总统的更换来定义的,每更换一次即产生一任总统。据美国历史,川普当选的是第58届美国总统,也是第45任美国总统。

4.韩国亲信门事件报导中的词形错误

手足无措误为举足无措201610月中旬,韩国总统朴槿惠被曝出亲信干政丑闻,不少新闻媒体在报导此事时,用举足无措来形容朴槿惠执政团队的慌张和混乱。

正确用法:汉语中没有举足无措,只有手足无措。手足无措,即手和脚都没地方安放,比喻不知所从、举止慌乱。之所以会出现举足无措这样的误用,可能是和举足轻重一词发生了混淆。

5.英国脱欧公投报导中的概念错误

脱离欧盟误为脱离欧洲2016623日,英国举行脱欧公投,其结果是英国脱欧。有些媒体在报导这次事件时,把脱欧解释为脱离欧洲,这属于明显的概念错误。其实,英国脱离的不是欧洲,而是欧盟。

6.娱乐新闻报导中的用字错误

凭藉误作凭借20161126日,冯小刚以电影《我不是潘金莲》获金马奖的最佳导演奖。在报导新闻时,很多媒体都说:冯小刚凭借《我不是潘金莲》夺大奖……”“凭借是不规范的,正确的写法是凭藉

7.娱乐明星的用字错误

令人髮指误为令人發指2016831日,相声演员郭德纲在其个人微博上发布了所谓《德云社家谱》,全用繁体字书写。遗憾的是,出现了好几处错误,令人髮指误成令人發指就是一例。

既是,毛髮)的简化字,又是,發展)的简化字。令人髮指的意思是,让人头髮都竖了起来,形容愤怒到了极点。其指头髮,应该使用繁体字

8.体育明星的词形错误

作为误为做为20161117日,林丹发微博就出轨一事向家人道歉。这条道歉微博说:做为一个男人……”“做为应是作为之误。

正确用法:”“两字在语用中常常纠缠难辨,有时甚至含混不清,但还是有一些基本的运用规律可循:表示抽象语义多用,表示具体语义多用作为是介词,常用来介绍某种身份或某种性质。

9.广告宣传中常见的用字错误

绅士误为绅仕。随着中产兴起,绅士一词大行其道,常现身广告中。香港明星黄宗泽今年当选了某时尚杂志评选的新绅仕,广告随处可见,但绅仕其实是绅士之误。

绅士指有文明修养的男士,其是对男子的美称,不能写作古代指未婚男子,也可做成年男子的通称,或做男子的美称;则作动词用,通常指做官。

10.常见的食品名用字错误

黏豆包误为粘豆包黏豆包是北方的一种传统点心,采用黄米、红豆等材料制作而成,触手很黏。店招、广告牌及食物包装袋上基本上误写成了粘豆包

是形容词,表示糨糊、胶水等具有的使物相连的性质;是动词,指依靠黏性把东西互相贴合。

nián)和zhān)的误用有历史原因。1955年《第一批异体字整理表》颁布实施,作为的异体字被废除,于是身兼二职,既表的意义也表的意义。但1988年公布《现代汉语通用字表》,又将恢复使用。

 

  评论这张
 
阅读(85)| 评论(15)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017